Youtube traduce los subtítulos de los vídeos
This post was published 14 years ago so it may be outdated.
Vía Genbeta descubro que ya está disponible la opción de traducir los subtítulos de los vídeos de Youtube, una mejora predecible, teniendo en cuenta que Google nos ofrece un traductor automático. De momento tan sólo se puede traducir del inglés a otros idiomas, pero supongo que con el paso del tiempo añadirán más idiomas a la lista.
Quizá una de las cosas que me gustaría que añadiesen es poder copiar los subtítulos de algún modo. Puede ser útil para conseguir letras de canciones (aunque hay miles de alternativas) o en discursos… aunque hay más casos en los que podría ser útil.
Por cierto, podéis probar las traducciones en este vídeo.
No me fío yo mucho de estas traducciones. Entonces, si me grabo con una cámara hablando en inglés y cuelgo el vídeo en YouTube, ¿automáticamente se subtitula lo que he dicho? Muy raro suena eso… Creo que hasta ahora se podía hacer, pero tenías que hacerlo a mano.
Cuando lo vea, me lo creeré, jaja, ya puedes tener una buena pronunciación y vocabulario estandard, porque si me invento una palabra graciosa, ¿también se traduce? xDD
Prueba a traducir el vídeo que hay en el enlace del artículo. Verás que la traducción no es 100% fiable, hay veces que traduce el ruído por palabras, cuando simplemente es ruído.
El problema es que si traduciendo un texto escrito ya hay errores, traduciendo a alguien hablando habrá el doble de errores: primero al transcribir lo dicho y segundo al traducirlo.
Y sobre subir tu vídeo, no creo que funcionase: tengo la impresión de que sólo ciertos vídeos se pueden traducir de momento, hasta dentro de algún tiempo no se podrá traducir cualquier vídeo.